新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

要不要说“儿语”?

作者: 内江翻译公司 发布时间:2018-08-10 14:23:24  点击率:

想必大家生活中都经常听到大人对小孩子说“吃饭饭”、“拉臭臭”之类的儿语。英文称之为baby talk。这类儿语究竟是好是坏?能不能说?来看看国外的研究吧。X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Intonation is also very important to infants' language development in the first months of life. X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
在婴儿几个月大的时候,语调对其语言发展非常重要。X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Adults tend to speak to babies using a special type of register that we know as 'baby talk' or 'motherese.' X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
成年人经常使用特殊的语调和宝宝说话,我们称之为“儿语”或者“妈妈语”。X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

This typically involves a higher pitch than regular speech, with wide, exaggerated intonation changes. X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
儿语的典型特征是比平时说话的音调更高,语调变化范围更广,更夸张。X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Research has shown that babies prefer to listen to this exaggerated 'baby talk' type of speech than typical adult-like speech: They pay more attention when a parent's speech has a higher pitch and a wider pitch range compared to adult-like speech with less exaggerated pitch features. X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
研究人员发现,宝宝们更爱听这类夸张的“儿语”讲话,而不是典型的成人式讲话。当与音调特色不那么夸张的成人讲话相比,父母说话时音调更高,音域更广时,宝宝们更能集中注意。X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Baby talk tends to be spoken at a slower rate, and key words often appear at the end of a phrase. X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
儿语通常速度更慢,关键词经常出现在短语的结尾。X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Some people consider baby talk to be incredibly annoying, and many believe it can even be harmful to a child's development. X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
一些人觉得儿语非常惹人烦,还有不少人认为这甚至对孩子的发展有害。X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

But research has shown speaking slowly in a childish voice is in fact beneficial to children's development. X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
但研究显示,用儿语对孩子慢慢讲话其实对孩子的发展很有好处。X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Scientists claim it kick-starts their learning of language. X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
科学家认为,这能推动孩子的语言学习。X5Q内江翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 内江翻译机构 专业内江翻译公司 内江翻译公司  
技术支持:内江翻译公司  网站地图